next up previous
Next: Notes About Different Names Up: Names of God and 3:16 Previous: Names for God

Published Translations

Contemporary English Version (1995)
Call together the leaders of Israel and tell them that the God who was worshiped by Abraham, Isaac, and Jacob has appeared to you. Tell them I have seen how terribly they are being treated in Egypt.

Darby Bible
``Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, hath appeared to me, saying, I have indeed visited you, and [seen] that which is done unto you in Egypt.''

Douay-Rheims Bible (1609)
Go, gather together the ancients of Israel, and thou shalt say to them: The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared to me, saying: Visiting I have visited you: and I have seen all that hath befallen you in Egypt.

The Jerusalem Bible (1966)
``Go and gather the elders of Israel together and tell them, `Yahweh, the God of your fathers, has appeared to me--the God of Abraham, of Isaac and of Jacob; and he has said to me: I have visited you and seen all that the Egyptians are doing to you.'''

King James Version (1611)
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt.

Seen appears italicized in some editions because it was added to the Hebrew when translating.

Modern Language Bible (1969)
``Go and convene the elders of Israel and tell them, the LORD, the god of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob has appeared to me with this message: I have faithfully been present with you and observed the treatment you received in Egypt.''

New American Standard Bible (1963)
``Go and gather the elders of Israel together and say to them, `The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has appeared to me, saying, ``I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.'''''

New English Bible (1961)
``Go and assemble the elders of Israel and tell them that JEHOVAH the God of their forefathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has appeared to you and has said, `I have indeed turned my eyes towards you; I have marked all that has been done to you in Egypt.'''

New International Version (1984)
``Go, assemble the elders of Israel and say to them, `The LORD the God of your fathers--the God of Abraham, Isaac and Jacob--appeared to me and said: I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt.'''

New King James Version
``Go and gather the elders of Israel together, and say to them, `The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, ``I have surely visited you and seen what is done to you in Egypt.'''''

New Living Translation (1996)
``Now go and call together all the leaders of Israel. Tell them, `The LORD, the God of your ancestors--the God of Abraham, Isaac, and Jacob--appeared to me in a burning bush. He said, ``You can be sure that I am watching over you and have seen what is happening to you in Egypt.'''''

New Revised Standard Version (1989)
``Go and assemble the elders of Israel, and say to them, `The LORD, the God of your ancestors, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying: I have given heed to you and to what has been done to you in Egypt.''

Revised Standard Version (1946)
``Go and gather the elders of Israel together, and say to them, `The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, ``I have observed you and what has been done to you in Egypt.'''''

Tanakh (by Jewish Publication Society) (1985)
``Go and assemble the elders of Israel and say to them: The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me and said, `I have taken note of you and of what is being done to you in Egypt.'''

Today's English Version (1976)
``Go and gather the leaders of Israel together and tell them that I, the LORD, the God of their ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, appeared to you. Tell them that I have come to them and have seen what the Egyptians are doing to them.''

Young's Literal Translation
`Go, and thou hast gathered the elders of Israel, and hast said unto them: Jehovah, God of your fathers, hath appeareth unto me, God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I have certainly inspected you, and that which is done to you in Egypt.'


next up previous
Next: Notes About Different Names Up: Names of God and 3:16 Previous: Names for God
Jeffrey David Oldham
2000-09-10